• Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Auto width resolution
  • Increase font size
  • Decrease font size
  • Default font size
Area d'usuari

Pagina26.com

dijous, 04 desembre de 2008
caracters
Portada arrow Llibres
Llibres
«De mar estant» Imprimeix E-Mail
escrit per Tono Formes i Juan Gargallo   

ImageTono Fornes i Juan Gargallo a bord del «Libeccio», han compartit la passió del redescobriment del seu país vist des de l'altre costat de l'espill: de mar estant. Aquest és un llibre de fotografies i de viatge, on els texts i les imatges ens acosten a un paisatge ple de matisos i de gran bellesa. Fa més de 20 anys que els autors van concebre aquest projecte perquè existia un gran buit literari pel que fa al mar, especialment a la Comunitat Valenciana. Va ser així, i seguint una tradició literària que va des de Conrad a Pla, iniciaren aquest projecte que va dormir fins fa quatre anys. Va ser aleshores quan començaren el procés de reelaboració i l'última etapa va concloure quan Tàndem va publicar l'obra. «De mar estant» està dividit en cartoze capítols que són en realitat les etapes del viatge que realitze el veler, entre entre la desembocadura de l'Ebre i el Mar Menor.

Comenta aquesta notícia
Notícia completa
 
«Em dic Vermell» Imprimeix E-Mail
escrit per Orham Pamuk   

Image A partir del pròxim dimarts, 22 de gener, ja pot trobar-se a les llibreries «Em dic Vermell», l'obra que va suposar la consagració definitiva de Pamuk com un dels escriptors més interessants i renovadors de l'actualitat. Aquest títol, traduït per Carles Miró, s'uneix a «Istanbul, ciutat i records» i «El castell blanc», publicats amb èxit en la col·lecció «L'Eclèctica» de Bromera, editora del premi Nobel en la nostra llengua. En els pròxims mesos eixiran publicats altres títols d'Orhan Pamuk com ara «Altres colors», «El llibre negre», «El museu de la innocència» o «Neu». Ambientada en l'Istanbul del segle XVI, «Em dic Vermell» combina la narració de misteri, una història d'amor captivadora, allunyada dels estereotips occidentals, i una reflexió filosòfica sobre les fonts de les quals beu l'art. El desig del sultà d'immortalitzar la seua figura en un llibre farà que quatre artistes se salten la prohibició explícita que fa el Profeta al respecte i treballen en secret per elaborar un llibre ple d'imatges no pintades mai abans.

Comenta aquesta notícia
Notícia completa
 
«Els Maia», d'Eça de Queirós Imprimeix E-Mail
escrit per Eçà de Queirós   

Image Aquesta obra mestra de la literatura europea la podrem llegir en la nostra llengua gràcies a la traducció que ha publicat l'editorial Funambulista. Novel·la de maduresa (1888), Eça de Queirós ens hi narra la història de la decadència d'una gran família portuguesa a través de diverses generacions: des del vell Afonso da Maia fins al jove Carlos da Maia, representant del refinament de finals del segle XIX i veritable protagonista del relat. Amb aquesta novel·la l'autor s'alliberà de les consignes realistes del moment per crear un estil molt personal, a la vegada líric i irònic, un estil deutor del segle XIX i presagi del XX. Estructurats magistralment, aquests «episodis de la vida romàntica» —com se'ns indica al subtítol— no són possibles d'entendre sense Stendhal ni els clàssics anglesos.

Comenta aquesta notícia
Notícia completa
 
El rei conqueridor. Jaume I: entre la història i la llegenda Imprimeix E-Mail
escrit per Antoni Furió   

Image Coincidint amb la commemoració el 2 de febrer de 2008 del 8é centenari del seu naixement, aquesta obra pretén fer arribar al gran públic la figura de Jaume I el Conqueridor, un personatge emblemàtic i imprescindible en la història del nostre país. Amb una edició molt acurada i des d’un plantejament molt atractiu i un llenguatge clar i divulgador, l’obra analitza el caràcter i la importància del monarca des de nombrosos punts de vista, bevent de fonts històriques, pictòriques o literàries, destriant els fets històrics dels merament llegendaris a fi de diferenciar què hi ha de cert i què de mite sobre el nostre monarca. L’apreciació positiva que el rei Jaume I té entre valencians i mallorquins contrasta amb la desafecció amb què l’ha tractat la historiografia romàntica catalana i aragonesa.

Comenta aquesta notícia
Notícia completa
 
<< Inici < Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 Següent > Final >>

bromera2

Cuina

L'Oratge



© Meteored.com

És una idea d'Enric Gil i Gonzalez, València 2007. | Desenvolupat per Bit a Bit Comunicació Audiovisual |