Pàgina 26

Dissabte
04 de febrer de 2012
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Opinió El bilingüisme trampós

El bilingüisme trampós

Correu electrònic Imprimeix PDF

Ras i curt: el bilingüisme trampós és el que s'aplica per tal que tot allò que està escrit en valencià ho estiga també en castellà, però no viceversa. És el que apliquen les autoritats responsables del trànsit, quan els panells lluminosos diuen, per exemple: «Per pas inferior a Castelló, Teruel», i un moment després: «Por paso inferior a Castellón, Teruel». En primer lloc, podríem qüestionar-nos la necessitat de traduir al castellà locucions tan complicades com ara «per pas inferior» (no fos cas que algun pobre desconeixedor de l’idioma d'Ausiàs Marc poguera pensar que significa «gireu a la dreta immediatament i sense mirar»). L'aspecte més interessant, però, és que mentre que el topònim Castelló sí que es tradueix al castellà, per «Castellón» (de nou, no fos cas que algú pensara que Castelló vol dir Sant Petersburg), mentre que «Teruel» és «Teruel», i no Terol, tant en castellà com en valencià. Conclusió evident: els noms castellans no es tradueixen al valencià; els noms valencians sí que es tradueixen al castellà.

El mateix curiós fenomen podem observar-lo en l'estació de metro de l'avinguda d'Aragó, que es diu «Aragón», o en la de l'Albereda, que es diu «Alameda», i indica una eixida cap al passeig de la «Ciudadela». Pareix que els valencians, abans de la castellanització, no teníem paraules per a dir Aragó, Albereda o Ciutadella, i així, cada vegada que ens hi havíem de referir, fèiem un piiiiit, com quan, a la televisió, pronuncien alguna paraula malsonant.

El bilingüisme trampós és també el que fa que un representant polític de Massalfassar demane a l'Associació de Mares i Pares d'Alumnes (AMPA) que facen els comunicats adreçats a les famílies en bilingüe, i no en valencià, com s'havia fet, amb tota normalitat, fins ara. Els bilingüistes tramposos, senzillament, no poden suportar que hi haja coses escrites només en valencià. I el trampós de Massalfassar, en concret, reivindica el dret dels pares i les mares d'alumnes escolaritzats en valencià a ignorar violentament la llengua en què estudien els seus fills. D'eixa llengua, no en volen tindre ni el coneixement mínim que cal per a entendre un senzill comunicat. No en parlem ja, d'ajudar-los amb les tasques escolars! Jo diria que ignorar l'idioma en què estudien els teus fills no és una gran idea. No ho sé. Potser estic enganyat, i en realitat és una magnífica estratègia per a garantir l'èxit escolar dels seus fills.

En tot cas, el bilingüista trampós de Massalfassar no pretén que tots els comunicats siguen bilingües. Només faltaria això! Només els que escriuen les persones que opten per expressar-se en valencià han de ser-ho. Les altres, les que prefereixen fer-ho en castellà, tenen tot el seu suport per a seguir fent-ho en estricte règim monolingüista. El bilingüista trampós tampoc no està gens preocupat perquè l'Ajuntament del poble faça tots els seus escrits en un radical monolingüisme castellà, o perquè les superfícies comercials instal·lades al voltant marginen brutalment el valencià. Això no és important per a ell. Sobretot perquè això implicaria enfrontar-se amb institucions que tenen poder, i el bilingüista trampós prefereix mil vegades carregar contra les persones que, de manera desinteressada i voluntarista, gestionen l'AMPA del col·legi públic tan bé com saben i poden, i ho fan en la llengua del poble on viuen. El seu esforç bilingüista es concentra, exclusivament, a impedir que hi haja coses escrites únicament en valencià. Totes les altres, la immensa majoria, les que estan escrites només en castellà, no li susciten cap escrúpol ètic.
 
I per si això fóra poc, el bilingüista trampós es considera tot un campió de la democràcia. Creu fermament que facilitar que algunes persones puguen viure al poble completament d'esquenes a la llengua i la cultura pròpies és una gran contribució al pluralisme i a la convivència ciutadana. Ell no vol que tots siguem bilingües. Només vol que ho siguem els valencians, per tal que els altres puguen -si volen- ser encara plenament monolingües. Segurament ni tan sols ha pensat que, amb això, converteix en forasters eterns aquelles persones que arriben a Massalfassar amb la impertorbable convicció -més pròpia dels colonitzadors- que és la gent del poble qui ha de canviar hàbits, costums, i llengua -si cal- per tal d'adaptar-se als seus gustos i a les seues limitacions idiomàtiques.

No hi ha dubte que la facultat més desenvolupada dels humans -i això inclou el bilingüista trampós- és la d'autoenganyar-se. El problema és que massa sovint, de passada, n'enganyen uns quants més, amb la seua demagògia manipuladora, basada a omplir-se la boca de paraules bensonants com ara «democràcia», «pluralisme» o «bilingüisme»,  per a -al remat- acabar posant-se, sistemàticament, a favor del més fort. En el nostre cas, sempre a favor de la imposició sistemàtica del castellà. 
 
Ferran Suay és membre de l’Institut de Política Lingüística d’ACPV.

Comentaris
Afegeix nou
+/-
Escriu comentari
Nom:
Correu:
 
Títol:
 
Josep  - A qui fan foraster?   |21-11-2009 15:32:48
Ferran,

Jo crec que a qui estan fent forasters a poc a poc i cada vegada més
no és als nouvinguts, sinó als valencians valencianoparlants, forasters en la
seua pròpia terra. Depenent de a quin poble o ciutat visques, el valencià
valencianoparlant ja forma part d'una ètnia minoritària. Així de trist i
lamentable és el tema.
valencià de soca-rel  - i els altres valencianoparlants?   |12-11-2009 15:43:39
És molt cert tot el que diu l'article, però el més trist de tot açò és que
hi han MOLTS valencianoparlants que hi estan d'acord i que ho veuen normal,
davant això que hi podem fer? es pegar-se cabotades contra la "paret"
si intentes fer-los-ho-en entendre.
Clàudia  - encara més   |10-11-2009 21:10:56
El rètol lluminós que esmenta l'article dura 6 segons en català i 12 en
castellà. Voleu mostra més clara de bilingüisme trampós. Més que tramposos
són canalles!
Marc Ant. Adell  - Bilingüisme trampós   |10-11-2009 16:26:49
Doncs sí, és una evidència, però que convé denunciar-la i tot vé del
complex d'inferioritat que exhibeixen els qui es creuen "superiors".
Mònica  - bon article   |10-11-2009 12:14:44
De bilingüistes tramposos, n'hi ha a manta. Jo en conec uns quants. I sempre
fan això: omplir-se la boca de domocràcies i pluralismes...només per a anar
contra el valencià. Quan tot està en castellà, les reivindicacions de
democràcia i pluralisme se les fiquen...en la bitxaca.

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 

Entrevistes

 

«S’hauria d’incentivar que hi haja terra cultivada. No podem apostar-ho tot al turisme i derivats»

Enric Balaguer és professor de Literatura Catalana a la Universitat d'Alacant. «Fulls de ruta», editat l'any 2002, arreplega columnes que ha publicat al diari «Información» d'Alacant. En 2006 va guanyar el premi d'assaig que convoca la Generalitat amb «La totalitat impossible», obra en la qual reflexiona sobre l'abandonament de la idea de totalitat a causa de la fragmentació i l'especialització de la vida, fet que ha atomitzat el saber. Ha analitzat ...

Publicitat


Warning: file_put_contents(/home/pagina26/public_html/cache/769257177333573c5a350bd5e03eadcd.spc) [function.file-put-contents]: failed to open stream: Permission denied in /home/pagina26/public_html/libraries/simplepie/simplepie.php on line 8666

Warning: /home/pagina26/public_html/cache/769257177333573c5a350bd5e03eadcd.spc is not writeable in /home/pagina26/public_html/libraries/simplepie/simplepie.php on line 1779

Warning: file_put_contents(/home/pagina26/public_html/cache/769257177333573c5a350bd5e03eadcd.spc) [function.file-put-contents]: failed to open stream: Permission denied in /home/pagina26/public_html/libraries/simplepie/simplepie.php on line 8666

Warning: /home/pagina26/public_html/cache/769257177333573c5a350bd5e03eadcd.spc is not writeable in /home/pagina26/public_html/libraries/simplepie/simplepie.php on line 1779

Tendències

Destacat

article thumbnail

Recorde que el superior del Seminari de València, quan jo hi estava, als anys setenta, em cridava, alguna vegada al seu despatx, per preguntar-me la meua opinió sobre el...
+ Llegir complet

article thumbnail

Després de la tràgica notícia de l’accident de José Tomás, que obria l’informatiu, els d’Antena 3 van donar la notícia de les consultes...
+ Llegir complet

article thumbnail

En només tres dies hem rebut una perfecta lliçó sobre com són els nostres polítics, i em temo que també sobre com és, almenys en part, el nostre país. Si dimarts el govern...
+ Llegir complet

Cercar Notícies

Webpagina26.com

Llibres

 

HHhH

 

«La casa de gel»

Joan Pons és llicenciat en filologia catalana per la Universitat de Barcelona. Autor d'una desena d'obres, «Sorra a les sabates» va ser triada en 2005 com una de les tres millors novel·les de l'any segons el jurat del premi Salambó. Un any...

Publicitat