Pàgina 26

Divendres,
03 de setembre de 2010
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Política i Món Sarkozy pretén acabar amb els campaments de gitanos

Sarkozy pretén acabar amb els campaments de gitanos

Correu electrònic Imprimeix PDF

El president de França ha ordenat que es desmantellen 300 enclavaments il·legals que hi ha a l'hexàgon, mesura que forma part de la lluita del govern conservador contra la delinqüència. Nicolas Sarkozy també ha ordenat que s'expulse els gitanos que procedeixen de Romania i Bulgària i que han estat detinguts per cometre algun delicte. Aquesta decisió és la resposta als enfrontaments que es van produir en dos ciutats el cap de setmana passat i que van incloure l'atac a una caserna de la policia. Els fets es van produir després que un xic de 22 anys perdera la vida a causa dels trets de la policia. Un grup de cinquanta gitanos, armats amb destrals, tractaren de revenjar la mort del jove. L'oficina de comunicació del president ha anunciat que abans que acabe l'any s'aprovarà una llei que facilitarà, per motius de seguretat, l'expulsió de grups com els gitanos.

L'any passat França va traslladar fora de les seues fronteres prop de 10.000 persones vinculades a aqust col·lectiu. Des de l'oposició d'esquerra s'afirma que els brots de violència estan relacionats amb les condicions en què es viu als barris pobres, per això reclamen mesures socials i no mesures repressives. Es calcula que a França viuen 400.000 gitanos, el 95% dels quals té la nacionalitat francesa. La resta procedeixen de Romania, Bulgària i d'altres estats dels Balcans. Les organitzacions de defensa dels drets civils consideren que amb aquesta mesura s'estigmatitza una comunitat tradicionalment ja marginada.

Comentaris
Afegeix nou
+/-
Escriu comentari
Nom:
Correu:
 
Títol:
 
ximo   |30-07-2010 12:03:22
El nivell lingüístic de P26 és bo, però que no s'encanten els correctors: no
és nostre "acabar amb" en el sentit de posar fi o eradicar, sinó
'acabar', 'liquidar', 'suprimir', etc. Només l'emprem si diem "El dinar va
acabar amb un bon flam".
Tiranta la Blanca  - "Acabar amb" bo   |04-08-2010 23:49:50
Perdona, Ruaix sembla que no condemnava del tot "acabar amb", encara que
no exactament amb el matís del titular de P26. A més deia que era una
estructura ben construïda. El GREC posa exemples de "acabar amb"
diferents de sentits com "el partit acabà amb el resultat de R. Madrid 0-
València 5" o "la discussió acabà amb una bona brega", sentits
que invaliden la rígida normativa del IEC. El DCV també posa frases semblants
a les del GREC. I finalment, el SALT posa una frase que fa bona l'estructura
"acabar amb" en el sentit de "posar fi", "eliminar".
"El govern pretén acabar amb el frau fiscal". A més, els mitjans de
comunicació, i P26 és un bon MMCC van davant, o han d'anar. La llengua és
comunicació i no fre, barreres i entrebancs. Si volem dir "peçó" o
"tapó" haurem de dir "peçó" i "tapó", no? Perquè si
diem,...
ximo   |13-08-2010 12:53:26
Acabar amb, en el sentit d'extingir alguna cosa, és un castellanisme. Només
cal consultar els diccionaris i comprovar que en eixe sentit no hi consta;
antigament es deia directament 'acabar', sense preposició. No s'ha de confodre
amb 'terminar': El sopar acabarà amb un flam. Fiar-se del SALT és una
temeritat. La prudència amb els mitjans de comunicació ha de ser tota, perquè
els qui els creen es nodrixen de lectures en castellà i en anglés, i així la
genuïtat s'envola en quatre dies. Això de dir o no peçó i tapó, no ho
entenc. Jo sempre evite el peçó quan em menge una poma!
Tiranta la Blanca  - "Acabar amb" bo   |04-08-2010 23:49:54
Perdona, Ruaix sembla que no condemnava del tot "acabar amb", encara que
no exactament amb el matís del titular de P26. A més deia que era una
estructura ben construïda. El GREC posa exemples de "acabar amb"
diferents de sentits com "el partit acabà amb el resultat de R. Madrid 0-
València 5" o "la discussió acabà amb una bona brega", sentits
que invaliden la rígida normativa del IEC. El DCV també posa frases semblants
a les del GREC. I finalment, el SALT posa una frase que fa bona l'estructura
"acabar amb" en el sentit de "posar fi", "eliminar".
"El govern pretén acabar amb el frau fiscal". A més, els mitjans de
comunicació, i P26 és un bon MMCC van davant, o han d'anar. La llengua és
comunicació i no fre, barreres i entrebancs. Si volem dir "peçó" o
"tapó" haurem de dir "peçó" i "tapó", no? Perquè si
diem,...

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
Bàner

comentaris

Tendències

Google Search

Webpagina26.com

Publicitat