Si visitem el diccionari d'aquesta institució trobarem que en la primera definició d'aquest concepte s'afirma que es tracta d'una «unió legítima d’un home i d’una dona». El passat 13 de juny es va aprovar modificar el mot i ha estat ara quan s'ha aprovat la nova definició segons la qual es tracta d'una «unió legítima entre dos persones que es comprometen a dur una vida en comú establida mitjançant ritus o formalitats legals». A final d'aquest mes el canvi en la definició s'efectuarà en la versió en línia del DIEC. Joan Martí, president de la Secció Filològica, ha assegurat que es tracta del primer diccionari que arreplega aquesta accepció. Segons Martí, la variació ha tingut lloc per la realitat social i la nova legislació, alhora que recordava el concepte de maternitat, que etimològicament inclou el terme matrimoni. El president de la Secció Filològica ha recordat que hi ha matrimonis que no tenen fills, per això ha demanat que no sempre s'ha de ser fidel a l'etimologia ni als costums perquè la realitat pot superar els conceptes.
Some time before, I needed to buy a car for my ...
According to my exploration, thousands of peopl...
O potser si els del PSOE-Cv deixeu de fer com e...
Houses and cars are quite expensive and not eve...
El Chavarrías este és un clar dèspota. Sort ...