|
Afirmen de nou que Joan Lluís Vives va escriure «El Lazarillo de Tormos» |
|
|
|
dimarts, 08 juliol de 2008 |
En una tribuna que apareix a LP, Francisco Calero recorda que des del 2003
ha publicat tres llibres en què manté aquesta idea. Ara, i segons afirma Calero, ha trobat la prova
definitiva que li donaria la raó. El professor de literatura llatina a la UNED sosté que en un llibre
publicat a Valladolid el 1542, traducció del «Llibre de les dones», el traductor va afegir escrits
originals, entre els quals es troben 59 paràgrafs d'una obra de Vives. Segons Calero, només Vives va poder
afegir eixos paràgrafs, ja que l'obra estava dedicada a la dona del rei de Portugal i al món intel·lectual
d'aleshores es coneixia l'amistat entre Vives i el rei i cap altre autor s'haguera atrevit a
dedicar el llibre. Com a segon argument, en aquesta traducció apareix una biografia del papa Adrià VI, a
qui Vives va conéixer i a qui va dedicar una carta llarga. Entre els capítols afegits, hi ha una
altra biografia, ara d'Isabel la Catòlica i de les filles. Com que Vives va tindre relació amb una de les
filles d'Isabel durant cinc anys, durant aquest temps, Caterina va poder explicar fets de la família.
Finalment, per a Francisco Calero és significatiu que en el llibre es parle de les malalties del
traductor, quan Vives en el seu epistolari parla en setze ocasions de les seues malalties. El traductor
dóna gràcies a Déu per haver pogut acabar el llibre, i en el cinqué afegitó de la traducció,
l'autor parla de la preparació a la mort. La traducció de «Carro de las donas» és de 1539 i Vives va morir
1540. Per a Calero, aquest text sobre la mort seria el testament espiritual de Vives. Per
aquesta raó, el professor demana que es reconega l'humanista com el millor escriptor en castellà
després de Cervantes. »
Comenta aquesta notícia
Encara no hi ha comentaris
» Deixa una opinió
|